מה המשמעות של "smooth as a city"?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
Smooth as a cityהוא מטאפורה ליד של סבתא. כמו ידיים של סבתא שהן רכות ונקיות כי הן לא צריכות להשתמש בידיים לעבודה קשה, העיר מלאה באנשים עשירים שלא צריכים לעשות את העבודה הקשה. וכן, העיר smoothכי יש זרימה מתמדת, היא תמיד עסוקה, ואין הפרעה של העסק. אז פשוט השתמשתי כאן בביטוי 'smooth as a city' כדי להשוות את רכות ידיה של סבתי לרכות של העיר. אבל זה לא ביטוי נפוץ.