student asking question

מה ההבדל בין "lit" ל"lit" בסלנג?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

המשמעות של litכאן היא לנוע במהירות. light under fireאומר שמשהו זז מהר יותר או מניע אותך לעבוד קשה יותר. דוגמה: I've never seen her work so hard. Someone must have lit a fire under her. (מעולם לא ראיתי אותה עובדת כל כך קשה, מישהו בטח הניע אותה.) דוגמה: The runner suddenly had a fire lit under him as soon as the race was about to end. (הוא פתאום התחיל לרוץ מהר לקראת סוף המרוץ) litיכולה להיות גם משמעות אחרת לגמרי. זה נקרא בדרך כלל מצב שבו מישהו שיכור lit, אבל כיום litיכול גם אומר exciting, fun, wild. דוגמה: She got too lit last night and she is sick this morning. (היא הייתה כל כך שיכורה אתמול שהיא מרגישה חולה הבוקר.) דוגמה: The party has just started. It's about to get lit! (המסיבה רק התחילה, זה הולך להיות כיף גדול בקרוב!)

שאלות ותשובות פופולריות

04/21

השלם את הביטוי עם חידון!