כאשר משתמשים במילה unspeakable, האם בדרך כלל יש לה קונוטציה שלילית?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
בהתאם למצב ולהקשר, בהחלט יש unspeakableניואנסים שליליים, אבל זה לא תמיד המקרה! באותו אופן, בהתאם למצב, זה יכול לכלול גם כבוד וכבוד למישהו. במילים אחרות, בין אם זה שלילי או חיובי, לשניהם יש טון חזק. וכשזה שלילי, זה אומר שמשהו כל כך רע שאתה אפילו לא רוצה לדבר עליו. דוגמה: There was unspeakable grief when my dad left us. (כשאבי עזב אותנו, הוצפתי בעצב בל יתואר.) דוגמה: I had unspeakable love for her. (אהבתי אותה מעבר למילים.)