מדוע התייחסתי כאן audienceכאל שם עצם יחיד? האם זה לא טבעי לומר Audiences?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
audienceכאן הוא שם עצם קולקטיבי, המגדיר את האנשים המשתתפים או צופים במופע כקולקטיב אחד שנקרא הקהל (audience). במילים אחרות, מכיוון שהמילה עצמה כבר מרמזת על ריבוי אנשים, היא אינה חייבת לבוא לידי ביטוי בצורת הרבים של audiences. עם זאת, אם הכוונה היא לקבוצה נפרדת המשתתפת במופע נפרד, נכון לקרוא לה audiences! דוגמה: Audiences around the world are enjoying the new summer blockbuster. (קהלים ברחבי העולם נהנים מהסרטים שוברי הקופות החדשים שיוצאים בקיץ) דוגמה: The cast performed for two very different audiences on Saturday. (בשבת, השחקן הופיע מול שני קהלים שונים מאוד.) דוגמה: There were many concerts that evening that attracted large audiences. (מספר קונצרטים באותו ערב משכו קהל עצום.) דוגמה: The audience cheered very loudly at the end of her performance. (בסוף ההופעה שלה, הקהל הריע בפראות.) במילים אחרות, אם אתה מתייחס לאירוע יחיד, כמו בסרטון הזה, זה בסדר להשתמש רק audienceבצורה של שם עצם יחיד כשם עצם ברבים.