אני חושב שלביטוי "Come on" יש משמעויות וניואנסים שונים בהתאם למצב. אתה יכול להסביר?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
זה נכון, המילה come onלעתים קרובות יש משמעויות שונות או ניואנסים בהתאם להקשר. come onבסרטון זה ניתן להבין כמו let's go (בואו נלך) ו hurry up (להזדרז). עכשיו, כשאנחנו בסכנה, אתם יכולים להבין מה זה אומר להימנע ממנה, נכון? במצבים אחרים, ניתן להשתמש come onכדי להביע שאתה מוטרד או כועס על האדם האחר. במקרה זה, אתה יכול לדבר בקול או בטון של עצבנות, עם דגש חזק על come. דוגמה: Come on! We're going to be late for the meeting. (תזדרז! אני אאחר לפגישה.) דוגמה: Oh come on, you seriously didn't hear what I just said? (אה, ברצינות, לא שמעת את מה שאמרתי עכשיו?)