student asking question

האם In toו-intoזהים?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

זו שאלה טובה. למעשה, זו טעות נפוצה לבלבל intoעם in to. אם הייתי צריך לבחור את הביטוי הנכון במשפט הזה, הייתי אומר intoהתשובה הנכונה כאן. הסיבה לכך היא intoהיא מילת יחס שמשמעותה שמשהו נמצא בפנים. כמילים נפרדות, inו-toמתווספות לעתים זו לצד זו. במקרה זה, מכיוון שהוא מדבר במובן של they blend in with the purpose of disappearing, נכון כי toהמציין את האמצעים או את המטרה של inמשמש בנפרד. הבלבול ביןIntoin toנגרם על ידי העובדה כי שתי הגיות אלה הן בדיוק אותו דבר. אז האם אין דרך להבדיל בין השניים? כדי לקבוע זאת, נכון בדרך כלל להשתמש intoכאשר הוא נמצא במשהו פיזי (קופסה, בניין וכו ') או באובייקט מופשט (כגון ציר זמן). לעומת זאת, אם זה לא אומר "מכיל" או "שייך/כלול", אז אתה יכול להשתמש in to. דוגמה: Please put the cat into his carrier so we can go see the vet. (שימו את החתול שלכם במנשא כדי שתוכלו לקחת אותו לווטרינר.) דוגמה: I just came in to say hello. (אני כאן רק כדי להגיד שלום.)

שאלות ותשובות פופולריות

05/03

השלם את הביטוי עם חידון!