אם אשתמש magicalבמקום Magic, האם זה ישנה את משמעות המשפט?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
כן, שימוש magicalבמקום magic כאן יכול לשנות בעדינות את משמעות המשפט! הסיבה לכך היא magicalמתייחס למה שאתה מרגיש כאשר אתה רואה או חווה משהו, בעוד magicמתייחס להשפעה שיש למשהו או למישהו. במילים אחרות, כשאומרים magical carpet, זה לא שלשטיח יש כוחות קסם, זה פשוט שמתחשק לו. דוגמה: It was a magical evening under the stars. (זה היה לילה קסום תחת הכוכבים) = > רשמים אישיים דוגמה: I felt like I was flying! It was magical. הרגשתי שאני עף! זה היה קסום. => רשמים אישיים דוגמה: השמיים The sky looks magical. היו קסומים. => רשמים אישיים דוגמה: I'm a magician! I have a magic hat. (אני קוסם, יש לי כובע קסם.) => מתייחס לחפץ קסום דוגמה: Here's the magic potion for you to take. (הנה, זו גלולת הקסם שאתה הולך לשתות.) => מתייחס לחפץ קסום דוגמה: I have a magic bag. I feel like it holds so many things! (יש לי תיק קסמים, אני חושב שהוא יכיל הרבה דברים!) = > מתייחס לחפץ קסום