מה הוא on mushrooms? אתם לא אוכלים פטריות?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
פטריות הזיה מכילות פסילוסיבין, פסילוצין ובקרוסיסטין, כך שניתן להשתמש בהן כמו סמים. אז if you were on mushroomsזה מצב של להיות מסומם.
Rebecca
פטריות הזיה מכילות פסילוסיבין, פסילוצין ובקרוסיסטין, כך שניתן להשתמש בהן כמו סמים. אז if you were on mushroomsזה מצב של להיות מסומם.
01/05
1
מה הוא sinker?
המילים hook, lineו- sinkerכאן מתייחסות כולן לציוד דיג. ביניהם, sinkerגורם לקו הדיג לשקוע הרבה מתחת לפני השטח. דוגמה: My grandma fell for an insurance scam hook, line, and sinker. (סבתי נתפסה בהונאת ביטוח). דוגמה: I lied to my boss that I'm sick, and he told me not to come to work this week. Hook, line, and sinker. (שיקרתי לבוס שלי על כך שאני חולה, והוא אמר לי לא לבוא לעבודה השבוע.
2
למה I'm focused onולא I focused on? או I'm focusing onלא הגיוני?
שני הביטויים דומים, אך ישנם הבדלים דקים. I am focusedהוא ניואנס שמדגיש את המיקוד, ולכן זה ביטוי שמרמז שמישהו ממוקד לחלוטין בדבר האחד הזה, ושמדובר בפעולה בתהליך. I focused onהוא ביטוי המשמש לתיאור משהו שאתה לא שם לב אליו כמו שאתה I am focused , אבל עדיין חושב שהוא חשוב. מכיוון שזה תלוי במתח, זה גם אומר שהתמקדתם בעבר. I am focusing onיכול לכתוב על מה שאתה מתמקד בו כרגע. אז בסרטון הזה, אתה יכול להחליף I'm focused onעם I'm focusing on. דוגמה: I focused on my homework. (התמקדתי בשיעורי הבית שלי.) דוגמה: I'm focused on my homework. (אני מתרכז בשיעורי בית) דוגמה: I'm focusing on my homework. (אני מתרכז בשיעורי בית)
3
מה הוא dilated?
בסרטון וידאו זה, dilatedפירושו להגדיל את התצוגה, להרחיב או לפתוח יותר. כפי שאתם אולי כבר יודעים, כאשר אישה יולדת, היא לא יכולה להתחיל לידה אלא אם צוואר הרחם שלה פתוח לפחות 10 סנטימטרים. בסרטון, רייצ'ל עדיין לא מסוגלת ללדת כי צוואר הרחם שלה נפתח רק שלושה סנטימטרים, והיא קצת מתעצבנת שארבע נשים אחרות יולדות לפניה. דוגמה: Her eyes were extremely dilated. (עיניה היו פקוחות לרווחה.) לדוגמה, His wife was dilated at six centimetres; not enough to start pushing. (צוואר הרחם של אשתו פתוח רק 6cm , לא מספיק כדי ללדת). דוגמה: The medication is going to dilate your pupils in your eyes. (תרופה זו תרחיב את האישונים שלך.)
4
מהן המילים שניתן להשתמש בהן במקום particular?
Particularמשמש כאן כדי להתייחס למשהו ספציפי יותר מכל דבר אחר. בהקשר הספציפי הזה, אנחנו יכולים להשתמש special, specific, certainבמקום.
5
מה הוא I just got that?
באופן לא רשמי, get somethingפירושו understand או realize. כאן, הדובר אומר I just got thatלהתכוון שהוא פשוט הבין. המספר הוא בעל אישיות נינוחה, ולכן נראה שלקח לו זמן להבין את המצב. כן: A: Did you get that? (הבנתם?) B: Yes, I think I understand what you're trying to say. (כן, אני רואה מה אתה מנסה לומר.) דוגמה: I didn't get what she meant until long after the conversation had ended. (לא הבנתי אותה עד הרבה אחרי שהשיחה הסתיימה.)
השלם את הביטוי עם חידון!