האם around upהכרחי בהקשר זה? אתה לא יכול פשוט להגיד To get here?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
כן, aroundחיוני כאן. הסיבה לכך היא שאנחנו מדברים על מעבר בין איים ונסיעות לעבודה. To get here לא מתכוון לנסוע או לנסוע מאי לאי, אלא לנסוע לאיים האלה ממקום לא ידוע, מה שמשנה את המשמעות של המשפט הזה. Aroundהופך את המשפט הזה לקצת יותר ספציפי. בואו נסתכל על ההבדל בין שיש around ולא כאן. דוגמה: She likes to travel around Europe. (היא מטיילת ברחבי אירופה ואוהבת להסתובב.) דוגמה: She likes to travel to Europe. (היא אוהבת לנסוע לאירופה.) דוגמה: He likes to drive around his block for fun. (הוא אוהב לנהוג ולהסתובב בשכונה כדי להסיט את הדעת.) דוגמה: He likes to drive for fun. (הוא אוהב לנהוג להסחה)