student asking question

toughהאם אני יכול לחשוב על " ו "difficult" כעל אותו הדבר? מה משמש לעתים קרובות יותר?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

Toughו- Difficultאין הבדל גדול בסמנטיקה. עם זאת, בהתאם למצב, המשמעות של שתי המילים עשויה להשתנות מעט. בסרטון הזה, toughו- difficultמתכוונים לאותו הדבר, אבל toughגם אומר קשוח. הנה דוגמה שבה באפשרותך להשתמש ב- toughוב- difficultבו-זמנית. דוגמה: That test was tough! I felt like I didn't know any of the answers. (המבחן היה כל כך קשה! אני חושב שכמעט לא ידעתי תשובות.) דוגמה: Our workout is going to be tough tonight. (האימון של היום הולך להיות קשה מאוד.) להלן דוגמה toughשמשמעותה קשוחה. דוגמה: She is the toughest person I know. (היא האדם הכי קשוח שאני מכיר.) דוגמה: The volleyball team is super tough to defeat. (עקשן מאוד לנצח את קבוצת הכדורעף) אם אתה מתקשה להשתמש במילה tough, תסתכל על מבנה המשפט. אם אתה מסתכל על ההקשר, קל לראות מה פירוש המילה הזאת. זו הייתה שאלה טובה ~ תודה ששאלת!

שאלות ותשובות פופולריות

04/28

השלם את הביטוי עם חידון!