האם עליי להשתמש בביטוי fromכאשר אני משתמש בביטוי blow out? חשבתי blow something out from your assהדרך הנכונה לנסח את זה.

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
במקרה זה, באפשרותך להשתמש הן במילת יחס fromוהן ב- of. out from או out of! עם זאת, מילת היחס מושמטת במשפט זה, מכיוון שלמילה outכבר יש משמעות של כיוון, מה שמרמז שהיא באה מ-your ass. על ידי השמטת מילת היחס כאן, המשפט הפך להיות קצת יותר סתמי ושגרתי! כמובן, זה לא דקדוק נכון, אבל זה תופעה נפוצה באנגלית מדוברת.