מכאן, אילו ניואנסים יש there?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
כאן, thereמציין מקום, והוא ממוקם בתחילת המשפט כדי להדגיש היכן הוא נמצא. יש יותר דגש על there I wasמאשר על I was there.
Rebecca
כאן, thereמציין מקום, והוא ממוקם בתחילת המשפט כדי להדגיש היכן הוא נמצא. יש יותר דגש על there I wasמאשר על I was there.
04/19
1
מהן המילים שניתן להשתמש בהן במקום particular?
Particularמשמש כאן כדי להתייחס למשהו ספציפי יותר מכל דבר אחר. בהקשר הספציפי הזה, אנחנו יכולים להשתמש special, specific, certainבמקום.
2
מה ההבדל בין Refugeeexodus?
Refugee(פליטים) הם אנשים שנמלטו מבתיהם או ממדינותיהם בגלל מלחמה, רדיפה דתית, פוליטית או כלכלית. מצד שני, Exodusפירושו עקירה המונית, כלומר הגירה המונית. במילים אחרות, ניתן לראות refugeeכחלק exodus , אבל זה לא אומר refugeeמוביל exodus. דוגמה: The number of refugees displaced by environmental change is growing. (מספר הפליטים הנמלטים גדל עקב הנסיבות המשתנות) דוגמה: Every year, there is a mass exodus of retirees to sunny vacation spots in the South. (בכל שנה יש יציאה המונית של גמלאים לדרום החם יותר).
3
כאן, אם אתה אומר conditionבמקום demand, איך הניואנס משתנה?
אתה יכול להגיד שזה Conditionכאן, אבל הניואנסים הולכים להשתנות קצת. Conditionפירושו פשרה שיש לה יתרונות לשני הצדדים, גם אם יש conditions, למשל. demand, לעומת זאת, מתכוון למה שהאדם באמת רוצה, משהו שהוא לא יכול לשנות. כמובן, לא יהיו פשרות. דוגמה: I'll help you with one condition. You have to buy us ice cream afterwards. (אני אשתף איתך פעולה בתנאי אחד, קנה לי גלידה אחר כך) דוגמה: She's demanding to see you. Otherwise, she won't leave. (היא מבקשת לראות אותך, אחרת היא לא תחזור.)
4
למה breathe it inבסצנה הזאת? ועל מה itמצביעים?
מאווי שרה שיר נרקיסיסטי על עצמה. כאשר הוא מדבר על yes, it's really me, Maui, breathe it in, breathe it inמשמש עם משמעות וניואנסים דומים let it sink it., כלומר "להבין, לקבל". Itאין אובייקט ספציפי שאליו הוא מכוון, ומטרת המשפט הזה היא להדגיש את גדולתה של מאווי ולגרום למואנה להרגיש באקסטזה שהיא נמצאת באותו חדר כמוה. זה לא המקרה במשפט הנ"ל, אבל כאשר משתמשים breathe it in, זה פשוטו כמשמעו "לתת למישהו לנשום את האוויר סביבך או את הריח/ניחוח של הסביבה שלך". דוגמה: I love the smell of freshly baked cookies. Breathe it in! (אני אוהבת את הריח של עוגיות טריות. (לנשום את הריח!) דוגמה: The air is so fresh by the ocean. Breathe in that air! (אני חושב שאוויר הים כל כך מרענן, נשמו אותו!)
5
האם Quiteלאנג veryאומר אחרת?
Quite(די) דומה fairly(במקצת), rather(במידה ניכרת), somewhat(במקצת) ו- relatively(יחסית). אבל לכל ארבע המילים יש משהו במשותף, נכון? זה פשוט שכל המילים האלה מקבלות רמה מסוימת של ערך, אבל הן לא מוחלטות כמו very. דוגמה: This shirt is quite nice. (This shirt is rather nice.) (חולצה זו די טובה. = חולצה זו די טובה.) דוגמה: Work has been quite smooth this week. (שבוע העבודה השבוע היה די חלק.)
השלם את הביטוי עם חידון!