האם המילה rattleקשורה rattlesnake(נחש)?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
כן, זה רלוונטי. Rattleהוא צליל רעשן חד, קצר ומתמשך. Rattlesnake(נחשי רעשנים) גם משמיעים קולות רעש וג'ינגול כדי להפחיד טורפים או להזהיר את סביבתם, ומכאן שמו!
Rebecca
כן, זה רלוונטי. Rattleהוא צליל רעשן חד, קצר ומתמשך. Rattlesnake(נחשי רעשנים) גם משמיעים קולות רעש וג'ינגול כדי להפחיד טורפים או להזהיר את סביבתם, ומכאן שמו!
01/03
1
האם Game dayמילה שניתן להשתמש בה רק בספורט?
בדרך כלל, כן! Game dayהוא מונח המשמש לספורט, אפילו אירועי ספורט רשמיים! גם אם מישהו משחק משחקים כל היום, הוא לא קורא לזה Game day. דוגמה: It's the big game day this weekend! Are you coming to watch it? (יש משחק חשוב מאוד שעולה בסוף השבוע הזה! דוגמה: I'm going to paint my face in the team colors on game day. (ביום המשחק אני צובע את צבעי הקבוצה על הפנים שלי.)
2
מה הוא allegiance? מתי אוכל להשתמש בו?
Allegianceפירושו נאמנות או מסירות לאדם או לדבר, בדרך כלל עליון. זהו ביטוי רשמי מאוד המשמש להפגנת נאמנות מלאה לאדם או לארגון. לדוגמה, זה יכול להיות שכר, המדינה, הממשלה, מפלגה פוליטית, או איזה סוג של סיעה. זהו ביטוי שתשמעו לעתים קרובות בתוכניות טלוויזיה, סרטים ושדות קרב שבהם מדברים אנגלית עתיקה. דוגמה: I swore my allegiance to my nation, and I'll protect it at any cost. (אני נשבע אמונים למדינה, אגן עליה ויהי מה.) דוגמה: Where does your allegiance lie? With us or with them? (איפה הנאמנות שלך? שלנו או שלהם?)
3
מה זה Big time?
Big timeפירושו successful (מוצלח), important (חשוב), to a high degree (יעיל מאוד). בסרטון זה, big timeמשמש למשמעות חשובה. לדוגמה, אם מישהו אומר שהוא פישל במשהו שהוא something big time, זה אומר שהוא עשה טעות גדולה. כמו כן, הביטוי big time politicianפירושו פוליטיקאי מצליח מאוד. דוגמה: Rosa from my fifth-grade math class is now a big-time celebrity. (רוזה, שלקחתי איתה לשיעור מתמטיקה בכיתה ה', היא עכשיו סלבריטי מוחלט.) דוגמה: I messed up my interview big time. I don't think they're gonna give me the job. (דפקתי לגמרי את הראיון, כנראה שלא אקבל את העבודה).
4
מה הוא caught up?
המילה caught up מרמזת שהיית מעורב במצב שלא בכוונה. זה יכול גם להיקרא caught them up כאשר אכפת לך יותר מדי על משהו וכאשר אתה משתף את כל מה שקרה לאחרונה עם מישהו. Ex: I caught up with Jane this weekend over coffee. (ג'יין ואני שתינו קפה בסוף השבוע וחלקנו את האירועים האחרונים שלנו.) Ex: I got so caught up in the situation that I forgot to ask how you were doing. (הייתי כל כך שקוע בסיטואציה שאפילו לא שאלתי מה שלומך.) Ex: Don't get caught up in any drama. (אל תתערבו בשום דבר שיכול להגדיל את המצב.)
5
מה הוא By the way?
המילה By the wayמשמשת כדי להוסיף מידע למישהו, או לדבר על רעיון שזה עתה עלה בראש. זה קצת כמו additionally. בנוסף, כשאני מסמסת עם חברים או חברים קרובים, לפעמים אני כותבת BTWקצר. דוגמה: By the way, I'm allergic to fish. (אגב, אני אלרגי לדגים.) דוגמה: Oh, by the way, I have a funny story about that. (אה, אבל יש על זה סיפור מצחיק.)
השלם את הביטוי עם חידון!