מהו התחביר המשויך in you goכאן? מדוע יש צו inבתחילת משפט זה?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
זו דרך קצת לא רשמית לומר את הפקודה, go in, אבל על ידי ביצוע השינויים המבניים האלה, אתה יוצר טון רך יותר ואומר לך ללכת בכיוון מסוים. אני מדברת ככה הרבה כשאני מדריכה אנשים עדינים או ילדים שפגיעים לפגיעה. go outמשתמש in you go או out you goעדינים יותר מאשר go in. הוא אינו משמש עם מילות יחס המצביעות בכיוון השני, אלא רק עם in או out. דוגמה: We're going to the shops now, Henry. In the car you go. (אנחנו הולכים עכשיו לחנות, הנרי, תיכנס למכונית.) דוגמה: Go left here at the traffic light. (פנה ימינה ברמזור.) דוגמה: Out you go. It's time for your walk, puppy. (בואו נצא, הגיע הזמן לצאת לטייל)