מה המשמעות של Shook to meBeliever?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
זה shook to meאומר להפחיד מישהו, כך ההשפעות הן ארוכות טווח. בדרך כלל, זה יהיה shook meבמקום shook to me, אבל Imagine Dragons הוסיפו לו toכך שהוא השתלב באופן טבעי עם המילים האחרות של השיר. אתה יכול גם להשתמש בקול הפסיבי כדי לומר שמישהו be shaken up על ידי משהו. דוגמה: The car accident shook me to my core. (הליבה שלי טלטלה אותי קשות בתאונת דרכים) דוגמה: The new nurse was shaken by seeing the severely injured patient. (האחות החדשה הייתה נסערת כשראתה פצוע אנוש). דוגמה: She was shaken up by her father's death. (היא הזדעזעה ממות אביה)