האם Full disclosureמילה המשמשת בניואנסים של "עובדות", בין אם חיוביות או שליליות? במה הוא שונה Actually?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
ניתן להשתמש Full disclosureכדי להביע שיתוף מידע כנה יותר, וניתן להשתמש בו במצבים חיוביים ושליליים כאחד. למרות שיש לו משמעות דומה Actually, actuallyמשמש לעתים קרובות כדי לתקן מידע שגוי או תפיסות שגויות, בעוד full disclosureלא. דוגמה: Full disclosure: I'm very social but I'm often late to appointments. (אני למעשה חברותי מאוד, אבל לעתים קרובות אני מאחר לפגישות.) דוגמה: Actually, I wasn't born in January. I'm a March baby. (למעשה, אני לא נולד בינואר, אני נולד במרץ.)