student asking question

האם לא צריך לקרוא לזה your lips and your tongue?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

אני חושב שאתה בטח מבולבל כי יש כאן שני רכושנים. on yoursהמשפט הזה מתייחס למכונת הנשיקה שלך. ואפשר להגיד your lips and your tongue in yoursכאן, אבל זה לא טבעי כי yourחוזר על עצמו. הסיבה לכך היא שאנשים אנגלים לא אוהבים לחזור על אותה מילה באותו משפט. לכן הרבה יותר טבעי לומר your lips and tongue on yoursלהפחית את החזרה על yourרכושנית. דוגמה: Is this your book? (האם זה הספר שלך?) דוגמה: Is this your car? (האם זו המכונית שלך?) בעת השמטת שמות עצם מיותרים, השתמש בכינוי גוף רכושני yours. Yoursמייצג your+שם עצם. דוגמה: I found a book. Is it yours? (מצאתי ספר, זה הספר שלך?) דוגמה: I hear a car alarm in the parking lot. Is it yours? (Is it your car that is making the alarm noise?) (שמעתי אזעקה ברכב בחניון, זה לא המכונית שלך?)

שאלות ותשובות פופולריות

04/21

השלם את הביטוי עם חידון!