האם משתמשים כאן kiss my staffכדי לתבוע את סמכותו של אדם? או שמא מדובר רק בהבעה סרקסטית הדומה kiss my ass?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
זו נקודה טובה! כמו שאמרת, זה יכול להיות ביטוי סרקסטי כמו kiss my ass, או שזה יכול להיות ביטוי נרקיסיסטי כדי לבסס את סמכותו של פרעה. בהתחשב בכך שבתרבויות מסוימות, נאמנות באה לידי ביטוי על ידי נשיקת בגדים או רכוש חשוב של שליטים או ממונים (כגון כלי נשק ותכשיטים), זה נראה כמו בושה כפולה!