האם ניתן להשתמש make an effortאו endeavorבמקום try?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
במצב זה, make an effort endeavourנראים כבדים או רשמיים מדי. לכן, במצב כזה, שבו אחיות מנהלות שיחה מזדמנת, זה יהיה בטוח להשתמש tryבדרך כלל! דוגמה: Jerry, you need to make an effort to get better grades. (ג'רי, נסה להשיג ציונים טובים יותר) => טון רציני דוגמה: We will endeavour to do our best. (נעשה כמיטב יכולתנו) = > טון חזק ורשמי = We'll try to do our best. (נעשה כמיטב יכולתנו) => טון סתמי אך ידידותי