spread cheerמתכוון למשהו דומה amp up?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
amp someone up spread cheerקצת שונים. amp someone upפירושו להגדיל את רמות האנרגיה שלך או לגרום לך להתרגש ממשהו, מה שגורם לך להתלהב ממשהו. spread cheer, לעומת זאת, הוא קצת יותר רך, בדרך כלל על לעשות משהו כדי לעשות אנשים אחרים מאושרים. דוגמה: The carolers sang songs to spread Christmas cheer. (קרולרים שרו כדי להיכנס לרוח חג המולד) דוגמה: They are passing out candy to spread cheer. (הם מחלקים ממתקים כדי לחלוק את אושרם)