student asking question

מה ההבדל בין translation interpretationגם אם מדובר באותו תרגום? האם שתי המילים הללו הן תחליף מושלם זו לזו?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

למרות ששתי המילים דומות בכך שניתן להשתמש בהן משפה אחת לאחרת, הן לא תמיד ניתנות להחלפה. הסיבה לכך היא interpretפירושו הסבר ופרשנות, ואם אתה ניגש אליו באופן פיגורטיבי תוך כדי הסבר לאדם האחר, משמעות עשויה להתווסף או להשמיט בתהליך. מצד שני, translationפירושו תרגום, ולכן הוא מניח מראש את המסירה המלאה של המשפט ללא פרפרזה, כך שהוא יכול להיחשב שונה במקצת interpret. דוגמה: I interpreted your artwork as a way of challenging what is considered normal! What did you interpret it as? (פירשתי את עבודתך כקריאת תיגר על הנורמה! דוגמה: Jen went to Spain and tried to speak Spanish. But, a lot of what she said got lost in translation since she didn't know the language very well. (ג'ן נסעה לספרד ורצתה לדבר ספרדית, אבל היא לא ידעה הרבה על ספרדית, כך שהרבה ממה שהיא אמרה לא יכול היה להיות מתורגם כראוי.)

שאלות ותשובות פופולריות

12/15

השלם את הביטוי עם חידון!