מה הוא bust loose?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
Bust looseפירושו להישבר או להתנער. הנה דוגמה נוספת: The backpack started to bust loose from being overfilled. (ארזתי את התרמיל יתר על המידה והוא התחיל להשתחרר).

Rebecca
Bust looseפירושו להישבר או להתנער. הנה דוגמה נוספת: The backpack started to bust loose from being overfilled. (ארזתי את התרמיל יתר על המידה והוא התחיל להשתחרר).
05/08
1
במה שונה Blackmailedמלאנג threatened?
שני פעלים אלה דומים מאוד. שניהם מאוימים להכריח אותך לעשות משהו, אבל blackmailהוא איום להשתמש בו כדי לעשות משהו כי יש להם סודות או מידע מסוכן על האדם שנסחט. treaten, לעומת זאת, לא חייב להתכוון לזה. דוגמה: He threatened to withhold wages from his employees. (איים לעכב תשלום שכר לעובדים) דוגמה: The celebrity was blackmailed with scandalous pictures. (הידוען נסחט עם תמונה שערורייתית)
2
GMלמה הכוונה?
GMהוא general managerומתייחס למנכ"ל או למנהל הכללי.
3
מה הוא Ferris wheel?
Ferris wheelמתייחס לגלגל הענק, שהוא אחד המתקנים הטיפוסיים שניתן לראות לעתים קרובות בפארקי שעשועים. זהו מבנה עגול ענק עם תאים מרובים לצופים. אחד מגלגלי הענק המפורסמים בעולם ממוקם בלונדון, אנגליה, ושמו Ferris wheel. הוא מפורסם גם בזכות הנוף הפנורמי של לונדון. בדרך כלל, ישנם כ -2 ~ 3 נוסעים במכונית אחת ואז מסתובבים מספר פעמים. דוגמה: I love going on Ferris wheels. Usually, the view at the top is amazing! (אני אוהב את הגלגל הענק, זה נוף נהדר!) דוגמה: I heard the fair has a Ferris wheel. We should go so we can ride on it. (שמעתי שיש גלגל ענק בפסטיבל, בוא נלך לרכוב עליו)
4
מה הוא Teetering?
(to) Teeterפירושו לנוע בצורה לא יציבה, לאזן או להתנדנד. הוא משמש בדרך כלל לתיאור התנועה של נדנוד קדימה ואחורה לצורך איזון, בדיוק כמו הרכבת המוזכרת בסרטון זה. דוגמה: She was not good at walking in high heels, so she teetered back and forth. (היא לא הייתה רגילה להסתובב בעקבים גבוהים, אז היא התנודדה קדימה ואחורה בצורה לא יציבה) דוגמה: The bridge suddenly collapsed, and many cars teetered dangerously on the edge. (הגשר קרס בפתאומיות, וכלי רכב רבים היו בסכנה)
5
האם אני יכול להשתמש cultivateכמילה שאינה חקלאית?
המילה Cultivateיכולה לשמש כמילה נרדפת develop(התפתחות), grow(צמיחה), foster(טיפוח) acquire(רכישה). Cultivateהוא ניואנס פורמלי יותר ממילים אלה. דוגמה: Our company cultivates positive relationships between the buyer and seller. (אנחנו רוצים לפתח מערכת יחסים טובה בין קונים למוכרים) דוגמה: Their goal is to cultivate peace between countries. (מטרתם לקדם שלום בין העמים)
השלם את הביטוי עם חידון!