האם זה אומר אותו דבר כמו Don't worry? מה אם יש הבדל בין שני המשפטים?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
זו שאלה מצוינת! במשפט רגיל, ייתכן שתוכל להשתמש בשני הביטויים לסירוגין, אך ישנם הבדלים אמיתיים. זה פורמלי. קודם כל, don't you worryהוא ביטוי מאוד סתמי, ולכן הדרך שבה אתה מבטא אותו צריכה להיות סתמית, והאנשים שמשתמשים בו צריכים להיות קרובים אליך. לכן, אין זה ראוי לומר don't you worryבראיון. מצד שני, don't worryבכלל לא בעיה. דוגמה: Don't worry, I can handle a long list of tasks easily. (אל דאגה, יש הרבה מה לעשות, אבל זה קל.) דוגמה: You're moving next week and your car is broken? Don't you worry, I'll help you move! (אני עובר דירה בשבוע הבא והמכונית שלי שבורה? אל תדאג, אני אעזור לך לזוז!)