זה מתייחס לאותה תאונה, אבל מה ההבדל בין accident incident?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
למרות שלשניהם יש משמעות של תאונה, accidentמאופיין בהנחה שהיא מקרית, למרות שהיא גורמת נזק או פגיעה באחרים. מצד אחד, incidentמתייחס לאירוע לא נעים או מוזר. דוגמה: She was in a terrible car accident. (היא הייתה מעורבת בתאונת דרכים מחרידה). דוגמה: The incident occurred Friday evening. (האירוע התרחש ביום שישי בערב). דוגמה: It was an accident! I didn't mean to break your phone. (זו הייתה תאונה! מעולם לא התכוונתי לשבור את הטלפון שלך!) דוגמה: She was traumatized by the incident. (היא הייתה בטראומה מהתאונה)