מה can you believe this guyאומר כאן? אני חושב שעדיף להגיד את can you believe it, אבל מה אתה מנסה להעביר?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
ההבדל הוא שהוספת this guy/girl/etc וכו' Can you believe itמתמקדת בהתנהגותו של האדם. כמובן, שני הביטויים דומים במונחים של הבעת הפתעה, אבל can you believe itמשמש לעתים קרובות יותר כדי להתייחס למצב can you believe this [something/someone] כדי להתייחס לפעולה או לאדם. דוגמה: I aced the test! Can you believe it? (הצלחתם במבחן! אתם יכולים להאמין?) דוגמה: Can you believe this guy? He just bumped into me without saying sorry. (תראה את הבחור הזה, הוא נתקל באנשים ולא מתנצל?)