student asking question

סתם סקרן, שמעתי אנשים אומרים I would love to talk to you . האם יש הבדל בין אמירת talking to you כפי שמוצג בסרטון?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

אני חושב שאפשר להבין את השניים כמעט לסירוגין. יש לו ניואנס שונה במקצת, אבל I would love to talk to youמשמש להביע שאתה רוצה לדבר עם האדם שאתה מכוון, love talking to youמשמש להביע שאתה נהנה לדבר עם האדם שאתה מכוון. loveכאן משמש להבעת רגשות כגון ציפייה עם דגש רב יותר. דוגמה: Hello, Mr. Musk. I would love to talk to you about your work at Tesla, if you didn't mind. (שלום, מר מאסק, אני רוצה לדבר איתך על מה שאתה עושה בטסלה, אם לא אכפת לך.) דוגמה: Let's go meet some new people. The people here would love to talk to you. (לך להכיר אנשים חדשים, הם באמת רוצים לדבר איתך.)

שאלות ותשובות פופולריות

01/11

השלם את הביטוי עם חידון!