क्या मैं यहां talking को telling में बदल सकता हूं?

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
वास्तव में, we're/I'm talking , किसी चीज़ पर ज़ोर देने के लिए बहुत रोज़मर्रा की अभिव्यक्ति है। यहां, यह कहकर कि we're talking ten times your normal crowd , मैं इस बात पर जोर दे रहा हूं कि मुझे आश्चर्य है कि इतने सारे लोग हैं। हालाँकि, आप समझ सकते हैं कि इसका अपने आप में कोई अर्थ नहीं है, और यह केवल जोर देने के लिए एक अभिव्यक्ति है! उदाहरण: Joe got me the biggest bouquet of roses for Valentine's Day. We're talking hundreds of roses! (मुझे वेलेंटाइन डे पर जो से गुलाब का एक बड़ा गुलदस्ता मिला, क्योंकि सैकड़ों थे!) उदाहरण: I saw so many nice cars on the road right now. I'm talking Lamborghinis and Maseratis! (मैंने अभी-अभी सड़क पर बहुत सारी अच्छी कारें देखीं! लेम्बोर्गिनी और मासेराटिस!)