देशी वक्ताओं से पूछें अपनी भाषा के सवालों के जवाब प्राप्त करें

लोकप्रिय कीवर्ड: - परिभाषा, अंतर, उदाहरण
texts
Which is the correct expression?

ट्रेंडिंग

सभी सामग्री देखें

यहाँ consign क्या मतलब है? इसका कोई सकारात्मक अर्थ नजर नहीं आता.

यहां Consign का मतलब स्थायी रूप से सौंपना, असाइन करना है। और तुम सही हो! इसका यहाँ कोई सकारात्मक अर्थ नहीं है। इसका मतलब है कि आइटम हमेशा के लिए कोठरी में छोड़ दिया जाएगा और इसका उपयोग नहीं किया जाएगा। Consign का एक अन्य अर्थ किसी को कुछ सौंपना, या कुछ भेजना है। उदाहरण: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (मैंने अपना जन्मदिन कार्ड अपनी वैनिटी के तीसरे दराज में रखा है।) उदाहरण: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (मैं अपनी एक कलाकृति को शहर की गैलरी में पहुंचाने की कोशिश कर रहा हूं।) उदाहरण: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (पार्सल को कूरियर को डिलीवर कर दिया गया है। यह कल आ जाएगा!)

क्या मैं after eight hours के बजाय in eight hours के बाद कह सकता हूँ?

दुर्भाग्य से, after eight hours की अभिव्यक्ति का उपयोग इसके बजाय नहीं किया जा सकता है। In eight hours इसका मतलब है कि after eight hours from now , आप किसी भी बिंदु से after eight hours का संकेत after eight hours उपयोग नहीं कर सकते। यदि आप after eight hours लिखना चाहते हैं, तो आपको after eight hours of sleep, I feel refreshed वाक्य बदलना होगा after eight hours of sleep, I feel refreshed ।

क्या आप entirely all से बदल सकते हैं?

हां, इस मामले में, आप entirely से all को बदल सकते हैं। All और entirely से क्रियाविशेषण होते हैं जिनके समान अर्थ होते हैं, इसलिए उनका उपयोग ज्यादातर मामलों में किया जा सकता है। हालांकि, जबकि entirely एक और अधिक औपचारिक अभिव्यक्ति और एक अति सूक्ष्म अंतर है कि जोर देती है कुछ पूरा हो गया है कि है, वहाँ में ऐसी कोई अति सूक्ष्म अंतर है all । उदाहरण: I spilled the drink all on my shirt. ( I spilled the drink entirely on my shirt. ) उदाहरण: I spilled the drink entirely on my shirt. (मैंने अपनी शर्ट पर ड्रिंक पी।) All मतलब कुछ न कुछ complete या whole , लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि कुछ पूरी तरह से कवर है। All अक्सर अधूरी चीजों को अतिरंजित करने के लिए उपयोग किया जाता है। इसलिए all का उपयोग करते हुए पूरी बात या पूरी बात को व्यक्त करते समय बहुत मजबूत बारीकियों के रूप में नहीं आता है।

" scared to pieces " का क्या मतलब है?

Scared to pieces से डरना एक मुहावरा है जिसका मतलब है घबराना। उदाहरण: I was scared to pieces in the haunted house. (मैं भूत के घर पर बहुत डर गया था।) उदाहरण: She scared me to pieces yesterday. (वह कल मेरे लिए बहुत हैरान थी।)

मैं nonsense अधिक औपचारिक रूप से व्यक्त करना चाहता हूं।

Wiktionary में समानार्थी शब्द की सूची के अनुसार, सबसे औपचारिक शब्द absurdity । nonsense विकल्प के nonsense , मैं बहुवचन को absurdities कहने के लिए उपयोग करूंगा। * Wiktionary एक वेब-आधारित बहुभाषी विकि शब्दकोश है।