देशी वक्ताओं से पूछें अपनी भाषा के सवालों के जवाब प्राप्त करें

लोकप्रिय कीवर्ड: - परिभाषा, अंतर, उदाहरण
texts
Which is the correct expression?

ट्रेंडिंग

सभी सामग्री देखें

Discomfort क्या अर्थ है?

Discomfort का अर्थ है कुछ करते समय या कहीं होते हुए असहज, असहज, तनावग्रस्त या अजीब महसूस करना। दूसरे शब्दों में, यह आराम के विपरीत है। जब आप असहज महसूस करते हैं, तो एक धारणा होती है कि आप उस अनुभव से सीखते हैं या बढ़ते हैं। दूसरे शब्दों में, बेचैनी भी वृद्धि की प्रक्रिया का एक हिस्सा है! discomfort का उपयोग तब भी किया जा सकता है जब आप अपने शरीर में असहज या असामान्य महसूस करते हैं। उदाहरण: I feel discomforted with my situation at work. (काम पर परिस्थितियों के कारण असहज।) उदाहरण: I feel physical discomfort due to the hot weather. (गर्म मौसम के कारण मैं शारीरिक रूप से असहज महसूस करता हूं।)

क्या मतलब are supposed to ?

Are supposed to कि कुछ करने या कुछ करने की अपेक्षा की जाती है। यहाँ, इसका अर्थ किसी विशिष्ट गाइड या इसे करने के तरीके का पालन करना है। उदाहरण: I was supposed to finish my project last night. But I didn't have enough time. (मैं कल रात अपना प्रोजेक्ट खत्म कर रहा था, लेकिन मेरे पास पर्याप्त समय नहीं था।) उदाहरण: We are supposed to bake the cake for tomorrow. (हमें कल के लिए केक बेक करना है।)

result और consequence के बीच क्या अंतर है, भले ही उनका परिणाम समान हो?

निश्चित रूप से समाप्त ( end ), अंतिम उत्पाद ( final product ), या परिणाम ((व्यवहार और स्थिति के result tteutman के स्थान पर) दो शब्द मुझे बहुत पसंद हैं! हालाँकि, वास्तव में, इन दोनों शब्दों का उपयोग अलग-अलग तरीके से किया जाता है। क्योंकि consequence का उपयोग केवल नकारात्मक स्थितियों में ही किया जाता है। उदाहरण: There will be consequences to your actions. (अपने व्यवहार के परिणामों का सामना करने के लिए) => नकारात्मक बारीकियों ( Negative ) उदाहरण: There will be negative results due to your actions. (आप अपने कार्यों के अनुसार नकारात्मक परिणामों का सामना करेंगे।) => ऊपर के रूप में इसकी एक नकारात्मक बारीकियां है, लेकिन यह केवल negative The results of our experiment were great. (हमारे प्रयोगों के परिणाम उत्कृष्ट थे।) उदाहरण: The consequence of waking up late was that we missed our flight. (नींद की वजह से, हम उड़ान से चूक गए।)

चूँकि मनुष्य की दो आँखें होती हैं, इसलिए क्या night visions का बहुवचन कहना सही नहीं है? जिस प्रकार चश्मा शब्द, जिसका अर्थ है glasses , बहुवचन है!

जाहिर है हमारी दो आंखें हैं। हालाँकि, vision लागू नहीं होती है क्योंकि यह चीजों को देखने की क्षमता को संदर्भित करती है, न कि आँखों से। night vision , या अंधेरी जगहों में भी चीजों को स्पष्ट रूप से देखने की क्षमता को एकवचन रूप में व्यक्त करना सही है। उदाहरण: I used to have twenty twenty vision, and then I got old. (मेरी आंखों की रोशनी अच्छी थी, लेकिन अब मैं बूढ़ा हो गया हूं।) उदाहरण: My vision is blurry. I think I need to get glasses. (मेरी आंखें धुंधली हैं। मुझे लगता है कि बेहतर होगा कि मैं अपना चश्मा लगा लूं।) उदाहरण: I wish I had night vision so I wouldn't be scared of the dark. (काश मेरे पास रात्रि दृष्टि होती ताकि मैं अंधेरे में डर से कांप न जाऊं।)

क्या ice bear के बाद i s छोड़ दिया गया है? क्या यह व्याकरण ग़लत नहीं है?

हाँ। यह वाक्य व्याकरणिक रूप से सही नहीं है। सही वाक्य बनाने के लिए, Ice Bear is not afraid of tiny germs. लिखा जाना चाहिए। हालाँकि, आइस बियर अक्सर वाक्यों को छोटा बनाता है और व्याकरणिक रूप से समझ में नहीं आता है। वे तीसरे पक्ष की तरह खुद के बारे में भी बात करते हैं और खुद को Ice Bear कहते हैं। उनके स्वभाव को देखते हुए, उनके लिए गलत व्याकरण का उपयोग करना सामान्य है, और यह जानना अच्छा होगा कि यह वाक्य गलत है!