इसका अर्थ क्या है?

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
क्या Dare I ask should I even try to ask in fear of the answer? (क्या मुझे पूछना चाहिए कि क्या मुझे उत्तर से डर लगता है?) या do I really want to know? (क्या यह वह नहीं है जो मैं वास्तव में जानना चाहता हूँ?) इसका तात्पर्य यह है कि उत्तर अपेक्षित है, या इसका अर्थ यह हो सकता है कि सामग्री बहुत अजीब है या न जानना बेहतर है। इधर, ऐसा लग रहा है कि अनोला का भाई पूछ रहा है कि अनोला दीवार में क्यों छिपा था, जो उसने पूछा क्योंकि वह जवाब नहीं सुनना चाहता था या क्योंकि वह जानना नहीं चाहता था। उदाहरण: Dare I ask why you were out so late? (यह पूछना अच्छा क्यों होगा कि आप इतनी देर से बाहर क्यों थे?) उदाहरण: A : The kids took the car out for the day. (बच्चे आज कार लेकर बाहर गए।) B : Dare I ask? (क्या मुझे पूछना चाहिए कि क्यों या नहीं जानना बेहतर है?)