मैंने Chase after ' कहावत सुनी है, लेकिन chase away ' कुछ हद तक अपरिचित है। क्या यह संयुक्त राज्य अमेरिका में आमतौर पर इस्तेमाल की जाने वाली अभिव्यक्ति है? यदि हां, तो कृपया मुझे एक उदाहरण दें!

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
यह अमेरिका में आमतौर पर इस्तेमाल की जाने वाली अभिव्यक्ति है। सबसे पहले, chase after मतलब किसी चीज का पीछा करना है, जबकि chase away करने का मतलब किसी चीज को बाहर निकालने के लिए मजबूर करना है। उदाहरण: The birds outside are being annoying, can you chase them away please? (बाहर के पक्षी बहुत परेशान हैं। क्या आप उनका पीछा कर सकते हैं?) उदाहरण: I think everyone was chased away by my bad dancing. (ऐसा लगता है कि मेरे खराब नृत्य कौशल के कारण सभी लोग चले गए हैं।) उदाहरण: The cafe was so busy, they had to chase away customers. (कैफे इतना व्यस्त था कि उन्हें ग्राहकों को जाने देना पड़ा।) उदाहरण: He chased away all the thoughts of her. (वह उसके सभी विचारों को दूर कर देता है।) उदाहरण: This should help chase away your fear. (यह आपको अपने डर को दूर करने में मदद करेगा।)