student asking question

क्या यहाँ बोले गए flash मतलब rage है?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

वास्तव में, यह अभिव्यक्ति to have a glint in one's eye समान है, जिसका अर्थ है चेहरे की अभिव्यक्ति जो छिपी हुई भावनाओं, उद्देश्यों और लक्ष्यों को व्यक्त करती है। यहाँ, वृद्ध व्यक्ति को अपनी पोती की देखभाल करने वाले अजनबियों का शौक नहीं है, इसलिए यह एक इशारा है जो दूसरे व्यक्ति को चकाचौंध करने के लिए उसकी भावनाओं को दर्शाता है। उदाहरण: The thief looked at the man's watch with a subtle glint in his eye. (चोर आदमी की घड़ी पर झपका।) उदाहरण: He congratulated me on my promotion, but I could tell from the glint in his eye that he was unhappy about it. (उन्होंने मुझे मेरी पदोन्नति पर बधाई दी, लेकिन उनकी आंखों में असंतोष के भाव थे।)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

04/29

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

"तो यह बात है, है?" बूढ़े आदमी ने कहा, जैसा कि उसने अपनी आंख में एक फ्लैश के साथ डेटी को देखा।