student asking question

क्या यहां shooting मतलब filming जैसा ही हो सकता है? क्या इस स्थिति में shoot अधिक सामान्य है?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

हां! दो अर्थ समान हैं, लेकिन इस स्थिति में, filming शब्द की तुलना में shooting का अधिक उपयोग किया जाता है। इसके कई कारण हो सकते हैं, पहला यह कि " filming a film " कहना बहुत दोहराव वाला लगता है। इसके अलावा, shooting की तुलना में, filming में अधिक औपचारिक अनुभव होता है। शूटिंग में लगने वाले समय के संदर्भ में बारीकियों में भी थोड़ा अंतर होता है, लेकिन filming का अर्थ है शूटिंग जो shooting से अधिक समय लेती है, जिसमें एक दिन में केवल कुछ दृश्य ही लग सकते हैं। उदाहरण: They were shooting a movie on the corner of my house yesterday. (वे कल मेरे घर के कोने पर एक फिल्म की शूटिंग कर रहे थे।) उदाहरण: When does the filming start for the new superhero movie you're directing? (आप जिस नई सुपरहीरो फिल्म का निर्देशन कर रहे हैं उसकी शूटिंग कब शुरू होगी?)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

09/19

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

गूसबंप की प्रसिद्धि के रॉब लेटरमैन द्वारा निर्देशित इस परियोजना की शूटिंग जनवरी के मध्य में लंदन में शुरू होने वाली है।