pointer finger क्या है? क्या इसी अर्थ वाले अन्य शब्द भी हैं?

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
Pointer finger अर्थ है आपके अंगूठे और मध्यमा उंगली के बीच की उंगली (इंडेक्स फिंगर)। Pointer finger को index finger, first finger, forefinger भी कहा जाता है।

Rebecca
Pointer finger अर्थ है आपके अंगूठे और मध्यमा उंगली के बीच की उंगली (इंडेक्स फिंगर)। Pointer finger को index finger, first finger, forefinger भी कहा जाता है।
01/25
1
क्या मैं सौभाग्य शब्द को मजबूत बनाने के लिए break legs की बात कह सकता हूं?
नहीं, आप इसे इस तरह इस्तेमाल नहीं कर सकते। यह गलत अभिव्यक्ति है! इस तरह, अर्थ को इच्छित रूप में व्यक्त नहीं किया जा सकता है। यदि आप सौभाग्य की अभिव्यक्ति को मजबूत करना चाहते हैं, तो आप प्रोत्साहन का एक वाक्यांश जोड़ सकते हैं। you've got this (आप इसे कर सकते हैं) या you're gonna kill it (आप बहुत अच्छा करेंगे)! उदाहरण: Break a leg. You've got this! (गुड लक! आप इसे कर सकते हैं!) उदाहरण: You're gonna kill it. Now, go on and out and break a leg! (तुम ठीक हो जाओगे। चलो, शुभकामनाएँ!) उदाहरण: This is the last performance of the week. Break a leg, everyone. (यह सप्ताह का आखिरी शो है। आइए हम सब अपनी तरफ से पूरी कोशिश करें!)
2
Successor क्या अर्थ है?
Successor एक संज्ञा है जिसका अर्थ उत्तराधिकारी है। heir, next-in-line, replacement पर्याय के रूप में सोच सकते हैं। इस वीडियो में, स्पीकर एडिडास के अगले CEO को सुनता है और कहता है कि यह एक successor उदाहरण: I quit my job. My successor will take over starting next month. (मैंने अपनी नौकरी छोड़ दी। अगले महीने से, मेरे उत्तराधिकारी इसे उठाएंगे।) उदाहरण: Have they chosen a successor for your position yet? (आपने अपने उत्तराधिकारी को बचा लिया?)
3
Calorie क्या है?
Calorie , या कैलोरी, वह ऊर्जा है जो आप खाना खाते समय पैदा करते हैं। इसके अलावा, भोजन के प्रकार के आधार पर, calorie intake अधिक हो सकती है और इसके विपरीत। इसलिए, ऐसा कहा जाता है कि ऐसे लोग हैं जो अपने स्वास्थ्य प्रबंधन के एक भाग के रूप में आहार प्रतिबंधों के माध्यम से उपभोग की जाने वाली कैलोरी की मात्रा को नियंत्रित करते हैं। उदाहरण: If you run a mile in 10 minutes, you'll probably burn 115 calories. Which is the same amount of calories that an apple has. (10 मिनट में 1.6 किलोमीटर दौड़ने से लगभग 115 कैलोरी बर्न होती है, जो एक सेब के बराबर होती है।) उदाहरण: As a general rule, people need to consume 1,200 calories every day to stay healthy. (एक सामान्य नियम के रूप में, यदि आप स्वस्थ रहना चाहते हैं, तो आपको एक दिन में 1,200 कैलोरी खाना चाहिए।) उदाहरण: If you're doing strength training, I recommend increasing your calorie intake. (यदि आप शक्ति प्रशिक्षण कर रहे हैं, तो आपके कैलोरी सेवन को बढ़ाने की सिफारिश की जाती है।)
4
अभिव्यक्ति I was like प्रयोग अक्सर यहां किया जाता है। इसका क्या मतलब है? मैं इसका उपयोग कब कर सकता हूं?
I / he/she/they/you + was/were + like एक अनौपचारिक शब्द है जो यह व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है कि किसी ने कुछ कहा है। इस वीडियो के सन्दर्भ में आप देख सकते हैं कि so he was like, 'no arm कहने से he said, 'no arm ' कहने के बराबर है। आप कह सकते हैं कि यह अमेरिकी अंग्रेजी है, लेकिन अब बहुत से लोग इसका इस्तेमाल किसी की कही हुई बात को उद्धृत करने या पुन: पेश करने के लिए करते हैं। उदाहरण: And I was like, you're kidding me! (और मैंने कहा नहीं!) उदाहरण: I told the doctor my problem, and he was like, you're not sick, don't worry! (मैंने अपनी समस्या के बारे में डॉक्टर को बताया, और उसने कहा कि तुम बीमार नहीं हो, चिंता मत करो!)
5
gales बहुवचन में क्यों लिखा जाता है? क्या इसे एकवचन रूप में प्रयोग नहीं किया जा सकता?
Blow a gale उड़ाना एक मुहावरा है, इसलिए यह बहुवचन नहीं हो सकता। यह एक मौसम मुहावरा है जिसका अर्थ है कि हवा बहुत मजबूत है। मुहावरे हमेशा कुछ व्याकरणिक नियमों का पालन नहीं करते हैं। यह ब्रिटिश अंग्रेजी की एक मुहावरेदार अभिव्यक्ति है, जिसका उपयोग आमतौर पर संयुक्त राज्य अमेरिका में नहीं किया जाता है। उदाहरण: It's blowing a gale outside. (एक तेज हवा बह रही है।) उदाहरण: Today is the perfect day to fly a kite! It's blowing a gale out there. (आज का दिन पतंग उड़ाने का सही दिन है! यह बाहर की हवा है।)
एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!
- अरे, एमरी की त्वरित सूचक उंगली! - अगला प्रश्न।