क्या कोई अन्य अभिव्यक्ति है जिसका उपयोग मैं of course बजाय कर सकता हूँ?

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
of course लिए अन्य अभिव्यक्तियों में absolutely, definitely, certainly, by all means ।

Rebecca
of course लिए अन्य अभिव्यक्तियों में absolutely, definitely, certainly, by all means ।
03/21
1
यहाँ Western क्या मतलब है? क्या इसका मतलब उत्तरी अमेरिका और यूरोप है? या यह पूर्व के विपरीत केवल पश्चिम है?
ये एक अच्छा बिंदु है! आमतौर पर Western संदर्भित करता है, जो आमतौर पर यूरोप (विशेष रूप से पश्चिम, उत्तर, दक्षिण), उत्तरी अमेरिका और ओशिनिया (ऑस्ट्रेलिया और न्यूजीलैंड) को संदर्भित करता है। उदाहरण: There are often great cultural and ideological differences between the West and the rest of the world. (कभी-कभी पृथ्वी पर पश्चिम और बाकी दुनिया के बीच संस्कृति और विचारों में भारी अंतर होता है।) उदाहरण: Immigrants are often caught between Western values and the culture of their home country. (प्रवासी अक्सर पश्चिमी मूल्यों और अपने देश के लोगों के बीच असंगति के अर्थ में फंस जाते हैं।)
2
straight मतलब क्या है? क्या यह सिल्वरफ़िश है?
एक अनौपचारिक अभिव्यक्ति के रूप में, get something straight करने का अर्थ है कुछ सही करना। यहां, इसकी व्याख्या किसी की आय को सुरक्षित रखने और बिना किसी समस्या के धन प्राप्त करने के रूप में की जा सकती है। और गाने के संदर्भ को देखते हुए, हम बहुत सारे पैसे की बात कर रहे हैं। उदाहरण: Let's get things straight so we don't get confused later. (चलो बाद में भ्रम से बचने के लिए सब कुछ ठीक करें।) उदाहरण: I want to get my facts straight this time, so let me take some notes. (मैं इस बार सभी तथ्यों को सुनिश्चित करना चाहता हूं, इसलिए मैं थोड़ा लिखूंगा।)
3
यहाँ see का क्या मतलब है?
यहाँ see क्या I told you (जियोबवा) का अर्थ I told you । इसका उपयोग अक्सर दूसरे व्यक्ति से अपील करने के लिए किया जाता है कि आप जानते थे कि क्या होने वाला था। उसके अलावा, इसमें जानने का अर्थ भी शामिल है ( e x ) got it, understood आदि)। उदाहरण: See, I know she would be late. (देखो। मुझे लगा कि देर होने वाली है।) उदाहरण: See? That's the right way to do it. (क्या आपने देखा? यह सही तरीका है।) उदाहरण: See, he is her brother. (हां, वह उसका भाई है।) उदाहरण: Do you see what I mean? (क्या आप जानते हैं कि मैं किस बारे में बात कर रहा हूं?)
4
the only कहते-कहते reason बहुवचन क्यों हो गया?
यह एक बहुत अच्छा सवाल है! Reason क्या Reason बहुवचन बन गया क्योंकि कुछ मामले हैं जहां प्रधानमंत्री ने ब्रिटिश लोगों को शहर से बाहर कर दिया। यदि प्रधानमंत्री ने केवल एक कारण सुना था कि ब्रिटिश लोग बाहर क्यों जा सकते हैं, तो उन्होंने कहा, This is the only reason... उदाहरण: The only reason I am having issues with this homework is because it's math. (इस होमवर्क के साथ मेरे पास समस्या का एकमात्र कारण गणित है।) उदाहरण: I hate running. There are only two reasons why I would go running: something is chasing me or I'm in a rush to get somewhere. (मुझे दौड़ने से नफरत है। मेरे दौड़ने के केवल दो कारण हैं, केवल तभी जब कोई चीज मेरा पीछा कर रही हो या जब मैं जल्दी में हो।)
5
क्या इस वाक्य में it is छोड़ दिया गया है? यह कहना व्याकरणिक दृष्टि से अधिक सही लगता है Because it is critical thing...
यह सही है, it is लगता है कि स्पीकर को छोड़ दिया गया था it is इस वाक्य में है। यदि उन्होंने कहा the critical thing we must do to stop the disease spreading between households is to stay at home होगा, तो यह व्याकरणिक रूप से सही होगा। हालांकि, वह सजा के अंत में घर रहने का कारण छोड़ देता है, इसलिए यह व्याकरणिक रूप से गलत लगता है। तो, आपको it is सही उपयोग करना चाहिए था।
एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!
बेशक।