अगर मैं A lot of pressure के बजाय big pressure कहूं तो क्या यह ठीक है?
देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
नहीं, यहां a lot of pressure big pressure बजाय big pressure का उपयोग करना अजीब हो सकता है। लेकिन आप इसके बजाय great pressure कह सकते हैं। क्योंकि great अर्थ a lot much या much , इसलिए इसका प्रयोग परस्पर किया जा सकता है। उदाहरण: I am under great pressure. (मैं अभी बहुत दबाव महसूस कर रहा हूं।) उदाहरण: The pressure at my work is too great. (काम का दबाव बहुत बड़ा है।)