student asking question

क्या इससे कोई फ़र्क पड़ेगा अगर मैं On my way के बजाय right away कह दूं?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

वास्तव में, right away कुछ अलग अर्थ है। सबसे पहले, on my way में एक ऐसी स्थिति को संदर्भित करता है जो पहले से ही कार्रवाई कर चुका है या पहले से ही शुरू हो गया है। यदि आप एक वैकल्पिक अभिव्यक्ति का उपयोग करना चाहते हैं, तो en route या I'm on it अधिक उपयुक्त हूं। उदाहरण: A : Can you pick up some bread from the grocery store? (क्या आप किराने की दुकान बंद करके कुछ रोटी प्राप्त करेंगे?) B : On my way! (मैं अभी जाऊँगा!) उदाहरण: You asked me to pick up some bread, right? I'm en route. (मैंने आपसे कुछ ब्रेड लाने के लिए कहा! आप अभी अपने रास्ते पर हैं!)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

04/27

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

रास्ते में हूं!