I beg your pardon क्या मतलब है? इस अभिव्यक्ति के स्थान पर किस अभिव्यक्ति का प्रयोग किया जा सकता है?

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
इस वाक्य में, I beg your pardon का प्रयोग एक आपत्ति के रूप में किया गया है। यहाँ, पैडिंगटन दूसरे व्यक्ति का अर्थ नहीं समझता है, और जानता है कि वह स्वयं का अपमान कर रहा है। दूसरे शब्दों में, हम आमतौर पर क्या कहते हैं What? या Excuse me? और आप देख सकते हैं कि यह समान है। लेकिन इसके अलावा, इसे माफी की अभिव्यक्ति के रूप में भी इस्तेमाल किया जा सकता है या जब आपको समझ में नहीं आता कि कोई क्या कह रहा है। उदाहरण: I beg your pardon. I didn't mean to run into you. = Excuse me. I didn't mean to run into you. (क्षमा करें, मैं आप में भागना नहीं चाहता था।) उदाहरण: I beg your pardon, can you say that again, please? I didn't quite hear you. (मुझे क्षमा करें, मैं आपको अच्छी तरह से नहीं सुन सका। क्या आप कृपया मुझे एक बार और बता सकते हैं?) उदाहरण: Excuse me?! You think my shoes are ugly? That's very rude. (क्या? क्या आप कह रहे हैं कि मेरे जूते अब बदसूरत हैं? यह वास्तव में असभ्य है।) उदाहरण: I beg your pardon?! You want me to jump into the pool? I think not. (क्या? आप चाहते हैं कि मैं पूल में कूद जाऊं? मैं ही क्यों?)