student asking question

it just turns out was rumor ?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

दुर्भाग्य से, आपके द्वारा प्रस्तुत वाक्य अंग्रेजी में थोड़ा अजीब लगता है। बल्कि It turns out it was just a rumor. आप कह सकते हैं। इस वाक्य में, just एक विशेषण है जो संज्ञा की rumor सजाता है। यदि just वाक्य के सामने की ओर बढ़ता है, तो rumor विशेषण नहीं है और अर्थ बदल जाता है।

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

04/27

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

यह एक अफवाह थी।