student asking question

क्या यहां sent up के बजाय bring का उपयोग करना ठीक रहेगा?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

हां, यह मायने नहीं रखता कि आप उपयोग के बजाय bring हैं, लेकिन चूंकि sent up अतीत में है, इसलिए आपको अतीत में bring का उपयोग करना चाहिए। दूसरे शब्दों में, यदि आप इस मामले में bring का उपयोग करना चाहते हैं, तो brought up to my room कहना सही brought up to my room । दोनों के बीच एकमात्र अंतर यह है कि bring तात्पर्य किसी वस्तु को स्वयं से लाना है, जबकि send आमतौर पर दूसरी ओर भेजने का संदर्भ देता है। वह इस बिंदु पर कमरे में नहीं है, इसलिए इस स्थिति के लिए उपयुक्त क्रिया send पक्ष होगा। हालाँकि, जब तक एवियन कमरे में आता है, तब तक यह पता चलता है कि वह कमरे में है, इसलिए bring कोई समस्या नहीं है।

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

04/29

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!