student asking question

क्या यह कहना ठीक है कि Some of them are closed during hundred days ?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

शब्द close यहां इस्तेमाल से संबंधित एक क्रिया नहीं है close है, जो एक दुकान या व्यवसाय के समापन साधन। स्पीकर close to कहता close to , जिसका उपयोग यहां nearly (बारीकी से), almost (लगभग) करने के लिए किया जाता है। यही कारण है कि some of them even close to a hundred days on the market मतलब है some [rental homes] have been on the market for almost a hundred days (जो मकान बिक्री के लिए नहीं थे (बेचा नहीं गया) लगभग 100 के लिए अचल संपत्ति बाजार में बने रहे दिनों)। मैं इसे समझ सकता हूँ। इस वाक्य में, Being on the market मतलब बिक्री के लिए बाहर आना है, जैसे बिक्री / किराये पर। तो, इस पूर्ण वाक्य का मतलब है कि कुछ किराये 3 महीने से अधिक समय से बिक्री पर हैं। उदाहरण: I spent close to three hours in traffic yesterday. (कल मुझे लगभग तीन घंटे तक ट्रैफिक जाम था।) उदाहरण: I am close to finishing up my bachelor's degree. (मेरे स्नातक कार्यक्रम को पूरा करने से पहले यह बहुत लंबा नहीं है।)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

04/29

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

उनमें से कुछ भी बाजार पर सौ दिनों के करीब हैं।