student asking question

क्या Drink के स्थान पर beverage कहना अटपटा होगा?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

जी हां, ये सुनने में थोड़ा अटपटा लग सकता है. हालांकि दोनों का मतलब कोरियाई में पेय है, beverage drink विपरीत, पेय का एक मजबूत औपचारिक अर्थ है। इसलिए beverage ऐसा लग सकता है कि आप उस शब्द पर विशेष रूप से ज़ोर दे रहे हैं। बल्कि, आकस्मिक रोजमर्रा की स्थितियों में, drink उदाहरण: Would you like a beverage, sir? = Would you like a drink, sir? (शिक्षक? क्या मैं आपके लिए पीने के लिए कुछ ला सकता हूँ?) उदाहरण: I forgot to buy drinks for the party! (पार्टी के लिए पेय खरीदना भूल गए!)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

12/09

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

चाय, जैम और ब्रेड के साथ पेय