यहाँ push का क्या मतलब है?
देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
यहाँ, बैनर push देने के लिए उसके अंदर हल्क को आज्ञा push । बैनर दुश्मन का सामना करने के लिए पर्याप्त मजबूत नहीं है, इसलिए मैं हल्क को पॉप में बदलने के लिए कह रहा हूं।
Rebecca
यहाँ, बैनर push देने के लिए उसके अंदर हल्क को आज्ञा push । बैनर दुश्मन का सामना करने के लिए पर्याप्त मजबूत नहीं है, इसलिए मैं हल्क को पॉप में बदलने के लिए कह रहा हूं।
11/13
1
क्या With you के बिना भी मतलब वही है?
हां, with you चूकना और take it on your morning jog कहना take it on your morning jog , वाक्य का अर्थ नहीं बदलता है। के बाद से इस वाक्य को पहले से ही पता चलता है कि क्रिया take रहा है bring something with you है, तो आप को दोहराने की जरूरत नहीं है with you । यदि with you अपने with you , तो जोर कहीं न कहीं लेने पर है, इसलिए यह सबसे आम है कि take with you , न कि सिर्फ take । उदाहरण: Take these books for the trip. ( Take this book with you for the plane. ) उदाहरण: Take this book with you for the plane. (जब आप उड़ें तो इस पुस्तक को लें।) दोनों वाक्यों का अर्थ है कि कोई व्यक्ति कुछ ले रहा है, लेकिन take with you का उपयोग अधिक जोर देता है।
2
क्या वाक्य You got it bad मतलब वही है कि you're crazy about it ? bad शब्द नकारात्मक लगता है, लेकिन crazy about it कुछ सकारात्मक बात है।
हाँ, मैं समझ गया तुम्हारा क्या मतलब है! इस मामले में, bad का कोई नकारात्मक अर्थ नहीं है। इसका मूल रूप से मतलब है कि आपके पास किसी के लिए एक मजबूत दिल या भावना है, और इसमें से अधिकांश का संबंध स्नेह या पसंद से है। इसी तरह, यदि कोई कहता है कि उनके पास किसी और के लिए has it bad है, तो इसका मतलब है कि उनमें जुनूनी होने जैसी मजबूत भावनाएं हैं, जो उनके लिए अच्छा नहीं है। इस मामले में, bad एक नकारात्मक भावना नहीं है, बल्कि भावना की मात्रा या तीव्रता पर जोर देता है। मैं पूरी तरह से नहीं समझ सकता कि इसे इस तरह क्यों लिखा गया था, लेकिन भाषा बदलती है और समय के साथ विकसित होती है! यहाँ तक कि ये कठबोली भाव भी बदलेंगे और विकसित होंगे! उदाहरण: Did you speak to Jane? She has it bad for Jonathan. (क्या आपने जेन से बात की? जेन को जोनाथन पसंद है।) => इसका मतलब है कि मुझे मजबूत भावनाएं हैं उदाहरण: I have it bad for Harry Styles. (मैं हैरी स्टाइल्स से बहुत प्यार करता हूँ।) => मतलब कि मैं एक प्रसिद्ध कलाकार के प्रति आसक्त हूँ
3
agreed के बजाय agree क्यों है?
यहाँ, agreed शब्द सहमत का विशेषण रूप agree Agreed मतलब है कि कुछ पहले से ही स्वीकार या तय किया गया है। इस प्रकार, विशेषण agreed इंगित करता है कि एक निर्णय या समझौता पहले ही किया जा चुका है। उदाहरण: We're leaving town at 9 am tomorrow. Agreed? (हम कल सुबह 9 बजे शहर छोड़ रहे हैं। क्या आप सहमत हैं?) उदाहरण: A : This weather is nice. (मौसम आज अच्छा है।) B : Agreed! (हाँ!)
4
यहाँ joke क्या मतलब है? मुझे लगा कि यह एक सकारात्मक अर्थ वाला शब्द है।
a joke शब्द अपने आप में मज़ेदार और मज़ेदार हैं। लेकिन इसे a joke कहना अच्छी बात नहीं है. क्योंकि इसका अर्थ है हंसना, उपहास करना या अनुचित माना जाना। मजाक करना अच्छा है, लेकिन मजाक का विषय होना अच्छा नहीं है। यहां तक कि मजाकिया या अनुचित चीजों को भी joke कहा जा सकता है। उदाहरण: This whole class is a joke. The teacher doesn't bother to help us when we have questions. (पूरी कक्षा का कोई मतलब नहीं है। हमारे प्रश्न होने पर शिक्षक मदद करने की कोशिश भी नहीं करते हैं।) उदाहरण: I was upset because my friend called me a joke. (मुझे गुस्सा है कि मेरे दोस्त ने मुझे मजाक कहा।)
5
यहाँ, क्या at once का immediately के समान अर्थ है?
हाँ यह सही है! यहाँ एक ही at once में उसी अर्थ में प्रयोग किया जाता है जैसे immediately । यह Right now के समान है। उदाहरण: You must come at once. It's an emergency! (आपको अभी आना होगा। यह एक आपात स्थिति है!) उदाहरण: She'll see at once that we're hiding something from here. (उसे जल्द ही पता चल जाएगा कि हम यहाँ कुछ छिपा रहे हैं।)
एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!
- ठीक है। धक्का दें! - कुछ समय हुआ है।