cast off क्या मतलब है?

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
शब्द Cast off , नाव लॉन्च की गई और नौकायन शुरू हुआ। इसका मतलब है ( set a ship free and begin the journey )। हालाँकि, एप्रन से बंधे जहाज की रस्सियों को ढीला करने का एक मूल अर्थ cast off है।

Rebecca
शब्द Cast off , नाव लॉन्च की गई और नौकायन शुरू हुआ। इसका मतलब है ( set a ship free and begin the journey )। हालाँकि, एप्रन से बंधे जहाज की रस्सियों को ढीला करने का एक मूल अर्थ cast off है।
01/30
1
इस पूरे वाक्य का क्या मतलब है?
जब हम वास्तव में बाद में मिलते हैं, तो यह एक ऐसा वाक्य है जो उस समय के नाम के बजाय उपनाम के लिए पूछने के लिए दूसरी महिला के साथ फ़्लर्ट करता है।
2
क्यों get और give क्यों नहीं?
यह थोड़ा भ्रामक हो सकता है! Get का उपयोग एक क्रिया के रूप में किया जाता है, तो इसका अर्थ है किसी से कुछ प्राप्त करना। Give मतलब किसी को कुछ देना। व्याकरणिक रूप से, यह वाक्य बन will you ( get आपको (क्रिया) u s (अप्रत्यक्ष वस्तु) better gifts (प्रत्यक्ष) मिलेगा। फोएबे चांडलर से एक बेहतर उपहार प्राप्त करना चाहती है, इसलिए वह कहती है कि give बजाय get फोएबे चांडलर से एक घटिया उपहार प्राप्त नहीं करना चाहते हैं। व्यक्ति जो उपहार देता है चांडलर है, लेकिन चांद दर्ज करने के बजाय कह रहा है give get उदाहरण: Could you get me a paper towel please? (क्या आप मुझे एक कागज तौलिया दे सकते हैं?) उदाहरण: He gave me some advice about applying for jobs. (उन्होंने मुझे नौकरी खोजने के बारे में कुछ सलाह दी। उदाहरण): I need to get a new phone. (मुझे एक नया फोन खरीदने की आवश्यकता है।) उदाहरण: She was given a new computer for her birthday. (उसे जन्मदिन के अवसर के रूप में एक नया कंप्यूटर मिला।)
3
क्या आप कह सकते हैं I'm very so sorry ?
नहीं, मैं एक बहुत ही अतिशयोक्तिपूर्ण अभिव्यक्ति में यहाँ माफी मांग रहा हूँ, और s o हमेशा से पहले आना चाहिए very । इसलिए I'm very so sorry नहीं कह सकता कि I'm very so sorry । यदि आप S o और very एक साथ उपयोग करना चाहते हैं, तो ध्यान रखें कि s o को हमेशा पहले आना चाहिए। उदाहरण: I'm so very sorry for accidentally hitting your car. (कार के दुर्घटनाग्रस्त होने का I'm so very sorry for coming late. वास्तव में खेद है।) उदाहरण: I'm so very sorry for coming late. (मुझे देर से आने के लिए वास्तव में खेद है।)
4
यहाँ network क्या मतलब है? क्या आप t चैनल के बारे में बात कर रहे v ?
समान! एक TV network एक कंपनी है जो एक या कई प्रसारण स्टेशनों को शो या कार्यक्रम वितरित करती है। इस तरह चीजें कई चैनलों पर प्रसारित की जाती हैं। उदाहरण: Another network signed a contract with us to distribute our show! (एक अन्य नेटवर्क ने हमें हमारे शो को वितरित करने के लिए अनुबंधित किया है!) उदाहरण: You can only watch this show with TV providers who are a part of OBH Max network. (आप इस शो को केवल उन ब्रॉडकास्टरों पर देख सकते हैं जो OBH Max नेटवर्क का हिस्सा हैं।)
5
जब आप यह व्यक्त करना चाहते हैं कि दुनिया के मामले मजेदार हैं तो क्या आप अक्सर Funny how things worked out उपयोग करते हैं?
हाँ। वास्तव में, funny how things worked out यह अपने आप में एक मुहावरा है। यह आमतौर पर एक दिलचस्प, मज़ेदार, या विडंबनापूर्ण अभिव्यक्ति होती है जिसका उपयोग किसी स्थिति के समाप्त होने पर किया जाता है। इसी तरह का एक उदाहरण funny how things turned out । उदाहरण: The bullies in school are now working for me. Funny how things worked out, isn't it? (आप जानते हैं कि आपके स्कूल के दिनों के बुरे लोग अब मेरे अधीन काम कर रहे हैं। आप जानते हैं, लेकिन आप नहीं जानते?)
एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!
अब चलो बंद करो और इन विद्रूप परिवार को ढूंढो!