student asking question

क्या In response के बजाय deal with उपयोग करना उचित है?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

इस वाक्य में, आप इसके बजाय to deal with उपयोग कर सकते हैं, जिसका एक ही अर्थ है कि in response to रूप in response to । इन दोनों भाव बहुत अर्थ एक समान है, फर्क सिर्फ इतना है कि है to deal with इसका मतलब है कि आप को हल या एक समस्या को बदलने की जरूरत है, लेकिन in response to हमेशा मतलब यह नहीं है वहाँ एक समस्या है। In response to साधन कुछ काम करता है या एक वैध परिणाम है, और इस आशय या परिणाम तो सकारात्मक या नकारात्मक हो सकता है। उदाहरण: The company is producing more of the product in response to a high demand. (कंपनी उच्च मांग के जवाब में अपना उत्पादन बढ़ा रही है।) उदाहरण: She drinks a lot of water to deal with headaches. (वह सिरदर्द से निपटने के लिए बहुत सारा पानी पीती है।)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

05/01

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

प्रकोप की प्रतिक्रिया में संसाधनों का तेजी से जुटना।