मैं all right और alright के बीच का अंतर जानना चाहता हूं। क्या मैं यहाँ all right के स्थान पर alright उपयोग कर सकता हूँ?

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
यह एक अच्छा सवाल है। बोलचाल की भाषा में, alright है और all right , परस्पर विनिमय किया जा सकता है। ओके all right Alright की आधुनिक स्पेलिंग है। हालाँकि, यदि आप औपचारिक रूप से लिख रहे हैं, तो मेरा सुझाव है कि आप all right लिखें। लेकिन इन दिनों, अधिकांश संचारों में इसे alright से देखना और पढ़ना अधिक आम है। तो निष्कर्ष में, हाँ! जैसा कि आपने कहा, आप यहाँ alright all right उपयोग कर सकते हैं! उदाहरण: Alright. We're leaving = All right. We're leaving. (ठीक है। हम जा रहे हैं।) उदाहरण: Alright, I'm gonna go now. (ठीक है, मैं अभी चलता हूँ।) => आकस्मिक उदाहरण: In the end, everything was all right. (अंत में सब कुछ ठीक था।) => अधिक औपचारिक