student asking question

इसके बाद अगर आप अंग्रेजी में 'from such on' कहना चाहें तो क्या आप इस वाक्य की तरह ever since ' कह सकते हैं? अगर मैं From that time कहूं तो भी क्या इसका कोई मतलब है?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

यह एक अच्छा सवाल है! Ever since , लेकिन सबसे पहले, इसका मतलब है कि एक निश्चित कार्रवाई अतीत के कुछ बिंदु से वर्तमान तक जारी है। From that time on कहना आम है from that time भी कहा जा सकता है। from then on, since that point भी कह सकते हैं। इन दो अभिव्यक्तियों और ever since बीच का अंतर यह है कि आमतौर पर दो इलेक्ट्रॉन ever since वाक्य की शुरुआत में रखा जा सकता है। उदाहरण: Ever since I first drank coffee a year ago, I've had it every day. (मैं एक साल पहले कॉफी पीने के बाद से हर दिन कॉफी पी रहा हूं।) उदाहरण: I first tried papayas last month and from that time on, I've eaten them every day. (मैं एक महीने पहले पपीता खाने के बाद से हर दिन पपीता खा रहा हूं। उदाहरण): She swam in the ocean last week and from then on, she's swam every morning. (वह हर सुबह तैरती है क्योंकि पिछले हफ्ते उसका पहला समुद्र तैर गया था।)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

04/30

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

और मैंने ऐसा किया है और मैंने तब से जापानी अध्ययन और उपयोग जारी रखा है।