मैंने सोचा कि kind का वही अर्थ है जो good (दयालु, दयालु) है जैसे कि I'm a kind person (मैं एक दयालु व्यक्ति हूं), लेकिन यहां इसका क्या अर्थ उपयोग किया गया है?
देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
यहाँ kind of to an extent पर्यायवाची है। इसके बजाय अन्य अभिव्यक्तियों का उपयोग किया जा सकता है rather, sort of, quite आदि। उदाहरण: The movie was kind of sad. (फिल्म थोड़ी उदास थी।) उदाहरण: The party was kind of a way to celebrate Jamie's graduation, but it was also just for fun. (पार्टी जेमी के ग्रेजुएशन का जश्न मनाने के लिए थी, लेकिन यह मज़ेदार होने के लिए भी थी!)