क्या मैं यहाँ livelihood स्थान पर life उपयोग कर सकता हूँ? Life और livelihood में क्या अंतर है?

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
यह एक अच्छा सवाल है! संज्ञा life और livelihood अंतर यह है कि life एक जीवन है जब तक कि मैं बाद के राज्य के अस्तित्व की ओर इशारा करता हूं, मरने के लिए पैदा हुआ। इसका शाब्दिक अर्थ है जीवित होना। इस बीच, livelihood अर्थ के कई स्तर हैं, यह आमतौर पर आजीविका, ऊर्जा के साधन के रूप में लिखा जाता है। इसलिए, आप livelihood को life नहीं बदल सकते क्योंकि अर्थ अलग है। उदाहरण: This job is my livelihood. I can't afford to lose it. (यह मेरा करियर है। मैं इस नौकरी को नहीं खो सकता।) उदाहरण: He spent his whole life trying to understand her. (उन्होंने उसे समझने के लिए अपना जीवन समर्पित कर दिया।)