Može you won't break ittumačiti u istom smislu kao i you have nothing to lose?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
To je zapravo više igra riječi. Ovdje kaže shake itJinu, a zatim you won't break it, što se može shvatiti kao da ples nikome ne škodi. Drugim riječima, ne brinite o tome, samo naporno plešite. A slična alternativa bila bi go for itili let loosea ne you have nothing to lose. Zapravo, ako pogledate svakodnevne razgovore, često možete čuti izraz "you won't break it" kada ljudi kažu da ne moraju brinuti o budućnosti. Primjer: Kick the ball as hard as you can! Don't worry, you won't break it. (udarite loptu što jače možete! Primjer: Go ahead, attack that punching bag! It won't break. (Hajde, napadnite vreću za udaranje!